Myöhempien Aikojen Pyhien Jeesuksen Kristuksen Kirkko
Ihmiseltä ihmiselle - 01. marraskuuta 2004

kirjoittanut: Patricia S. Norwood, Kirkon Lehdet

Mormonin kirjasta käännös 104 eri kielelle

Mormonin kirja käännetty yhä useammalle kielelle

Kuvittelepa, että uskot evankeliumiin, mutta et pysty lukemaan siitä etkä tutkimaan sitä. Kuvittele, että sinulla on todistus Joseph Smithistä ja Mormonin kirjasta, mutta et osaa yhtään sellaista kieltä, jolla kirja on painettu. Kuvittele iloasi, kun vuosien uskon jälkeen saat Mormonin kirjan omalla äidinkielelläsi.

Aikaa myöten yhä useammat jäsenet saavat Mormonin kirjan, kun yhä useampia käännöksiä tuotetaan maailman monilla kielillä. Herra sanoi kohdassa OL 90:11: “Sillä sinä päivänä tapahtuu, että jokainen saa kuulla evankeliumin täyteyden oman puhetapansa mukaan ja omalla kielellään niiltä, jotka on asetettu tähän voimaan sen Lohduttajan palveluksella, joka on vuodatettu heidän päällensä Jeesuksen Kristuksen ilmoittamiseksi.“

Lähes 175 vuotta sen jälkeen kun Joseph Smith julkaisi kirjan ensi kerran englanniksi, painettuna on nyt 104 erikielistä laitosta, mukaan luettuna 72 koko Mormonin kirjan laitosta ja 32 laitosta julkaisusta Selections from the Book of Mormon [Valittuja kohtia Mormonin kirjasta].

Profeetta Moroni sanoi, että Mormonin kirja “loistaa pimeydestä ja tulee kansan tietoon“ (Morm. 8:16). Mormonin kirjaa on jaettu vuonna 1830 julkaistun ensipainoksen jälkeen arviolta yli 120 miljoonaa kappaletta, ja tulevaisuudessa painetaan vielä miljoonia kappaleita.

Uusin Mormonin kirjan käännös on julkaistu japin kielellä, jota puhutaan Mikronesiassa sijaitsevilla Japsaarilla. Tekeillä on nytkin uusia käännöksiä, ja osittaisia Mormonin kirjan käännöksiä laajennetaan koko kirjan käännöksiksi. Vuoden 1998 jälkeen kirkko on lakannut julkaisemasta osittaisia käännöksiä. Kaikki uudet käännösluvat annetaan nyt koko kirjoille.

Ensimmäisen presidenttikunnan ja kahdentoista apostolin koorumin neuvosto harkitsee vyöhykkeenjohtajien esityksiä Mormonin kirjan kääntämisestä uusille kielille. Ennen Mormonin kirjan kääntämistä käännetään julkaisu Evankeliumin perusperiaatteet ja muita opillisia perusjulkaisuja kuten uskonkappaleet (ellei niitä ole jo käännetty) vakiotermistön luomiseksi.

Mormonin kirjan käännöstyön suorittavat kelvolliset, kyvykkäät jäsenet, jotka nimitetään varta vasten tähän tehtävään. Käännöstyön alusta loppuun asti huolehditaan tarkoin siitä, että käännöksestä tulee täsmällinen. Käsikirjoitus tarkistetaan moneen kertaan ennen kuin se hyväksytään ja painetaan. Kun kirjat ovat valmiina jakelukeskuksen hyllyillä, uudesta kirjasta kertova ensimmäisen presidenttikunnan kirje lähetetään kielialueen seurakuntiin. Voit tilata Mormonin kirjan jollakin tässä luetelluista kielistä joko Internet-osoitteesta www.ldscatalog.com tai mistä tahansa jakelukeskuksesta.

Koko Mormonin kirjan käännökset

___________________

___________________

___________________

afrikaans

aimara

albania

Amerikan viittomakieli

amhara

arabia

bulgaria

cebu

englanti

espanja

fanti

fidzi

haitinkreoli

havaiji

hindi

hmong

hollanti

igbo

iloko

indonesia

islanti

italia

itäarmenia

jap

japani

katalaani

kektsi

khmer

kiina

kiina yksink.merkein

kiribati

korea

kreikka

kroatia

kymri

latvia

liettua

madagassi

maori

marshall

mongoli

neomelanesia

norja

pangasinan

portugali

puola

ranska

rarotonga

romania

ruotsi

saksa

samoa

slovenia

sona

suahili

suomi

tagalog

tahiti

tanska

telugu

thai

tonga

tsekki

tswana

turkki

ukraina

unkari

venäjä

vietnam

viro

xhosa

zulu


Valittuja kohtia käännetty Mormonin kirjasta

___________________

___________________

___________________

bengali

bikol

bislama

bolivianketsua

chamorro

chuuk

efik

guarani

hiligaino

kaktsikel

kisi

kitse

kitsua

kuna

lao

lingala

länsiarmenia

mam

maya

navajo

niue

palau

pampango

papiamentu

persia

perunketsua

pohnpei

sinhala

tamili

tzotzil

urdu

waray